(Hogy miért adtam angol címet a bejegyzésnek azt mondjuk nem tudom…
) Nah, most az van, hogy a végzős könyvtárosoknak előadást kell tartanom a számítógépes játékokról, merthogy a tanár szerint az nagyon érdekes téma. Igazából nem mondták meg, hogy konkrétan miről kellene beszélni, ezért a most divatos játékok közül kiválasztok néhányat és azokról mesélek nekik. Ami szerintem még érdekes, az a játékszenvedély. Arról is tudok beszélni (hja, a tapasztalat…
), így meg burkoltan beleviszek majd egy kis pszichológiát is, mert az meg ugye sosem árt.
Azért így belegondolva… nem semmi, hogy másodévesként már így belefolyhatok a dolgokba. Alakul ez…
:lol:
A 2003-as MS Office Vörgye Word-je nem ismeri azt a kifejezést, hogy honlapelemzés. A holnapelemzés szót viszont kedvesen felkínálja. Mi a franc az a holnapelemzés? Az jóslás, nem?
Rájöttem arra, hogy szeretem a fasírozottat/fasírtot(???) (vagy mi az az izé
). Eddig utáltam tökre. Úgy látszik csak Macu anyuja tud ilyen finit csinálni.
Fákkin’ izgalmas nap ez a mai…
Honlapelemzést kell írnom hétfőre, könyvtármenedzsmentre. Én az OPKM weblapját választottam, ofkorz. Az olyan szinten jó szerintem, hogy arról rengeteg mindent lehet írni. Majd csak arra kell figyelnem, hogy elnyomjam monitor önmagamat, mert a tanárunk még mondta is, hogy a számtechesek kíméljék…
(Már csak neki kellene állnom… Asszem’ holnap…
)
A Macutól meg szempillaspirált kértem a szülinapomra. Persze ma délelőtt elmentem vele megvenni. Isten ments ilyet férfira bízni.
LOL: Sok nevetés (Lots of Laugh) vagy hangos nevetés (Laughing out at Loudly). Ez a rövidítés arra utal, hogy valami igazán vicces. Más kinevetésekor is ezt szokták használni, ilyenkor negatív értelmű. Más verziói a “hehehehe”, vagy a “hahahaha”. A ROFL (Rolling on the Floor Laughing) rövidítést szintén LOL-hoz hasonló helyzetben használják.
/Forrás: wow/